10 Grado Grados en Traducción 2024

Grado Grados en Traducción 2024Filter
  • Grado en Traducción e Interpretación

    Universidad Europea del Atlántico

    • Santander, España

    Tiempo completo

    8 semestres

    En el campus

    Español

    La Universidad Europea del Atlántico incluye el título de Grado en Traducción e Interpretación en su oferta de estudios con el fin de dar respuesta a las necesidades y los intereses formativos de aquellos estudiantes que desean dedicarse profesionalmente a la Traducción e Interpretación.

    • Vigo, España

    Tiempo completo

    4 años

    En el campus

    Español

    El objetivo básico de este grado es formar profesionales de la traducción y de la interpretación capaces de identificar y de aplicar las herramientas y las estrategias de mediación cultural y lingüística de calidad, además de prepararlos/las para una futura especialización. El estudiantado elegirá entre tres opciones: inglés-español, francés-español e inglés-gallego. Cualquiera que sea la opción escogida, se estudiará a mayores un segundo idioma (inglés, francés, alemán o portugués).

  • Estudios africanos - Transiciones lingüísticas y literarias

    California State University, Dominguez Hills

    • Carson, Estados Unidos de América

    En el campus

    Inglés

    El Departamento de Estudios Africanos en la Facultad de Artes y Humanidades ofrece una especialización y una especialización menor en Estudios Africana. Africana Studies es principalmente una disciplina que investiga las dimensiones sociales, culturales, políticas y estéticas de las experiencias de los pueblos africanos. Estas experiencias abarcan desde las primeras civilizaciones humanas hasta la trágica era de la esclavitud, la colonización y la dispersión involuntaria a través de la migración forzada y el desplazamiento de los pueblos africanos. El marco intelectual que distingue a los Estudios Africanos de otras disciplinas es que explora el área temática desde la perspectiva de los intereses, aspiraciones, posibilidades y destinos imaginados de los pueblos africanos. La base de la disciplina se basa en la comprensión y apreciación de la visión del mundo y la filosofía de vida de los pueblos africanos como el punto de partida para toda investigación intelectual africana. La licenciatura y el programa menor que ofrece el departamento enfatiza un examen de las características teóricas y empíricas de la experiencia mundial africana desde una perspectiva contemporánea e histórica.

  • Traducción

    Cardiff University

    Tiempo completo

    3 años

    En el campus

    Inglés

    Otorgado por: Universidad de Cardiff (Prifysgol Caerdydd)

  • Licenciatura especializada en traducción

    Université de Saint-Boniface

    • Winnipeg, Canadá

    Tiempo completo, Tiempo parcial

    4 años

    La educación a distancia

    Francés

    Este programa te permite adquirir tanto los conocimientos como la experiencia necesarios para unirte a la comunidad de profesionales de la lengua: traductores, terminólogos e intérpretes.

    • Cardiff, Reino Unido

    Tiempo completo

    4 años

    En el campus

    Inglés

    Otorgado por: Universidad de Cardiff (Prifysgol Caerdydd)

  • Interpretación y comunicación

    The International University of Languages and Media (IULM)

    • Milan, Italia

    Tiempo completo

    3 años

    En el campus

    Italiano

    El primer paso para convertirse en un experto en el campo de la traducción, interpretación y comunicación. Inglés, francés, alemán, español, ruso, árabe y chino e incluso en danés; habilidades esenciales para trabajar globalmente.

  • Licenciatura en traducción

    Al Buraimi University College

    • Al Buraimi, Omán

    Tiempo completo

    4 años

    En el campus

    Inglés

    El programa de traducción ayuda a los estudiantes a dominar los aspectos intelectuales y científicos de la traducción. Prepara a los estudiantes para que se conviertan en traductores e intérpretes profesionales. El programa tiene como objetivo cumplir los siguientes objetivos de aprendizaje: Demostrar un buen control de las cuatro habilidades lingüísticas básicas para adquirir e intercambiar información; Adquirir conocimiento de conceptos, temas de actualidad y métodos de investigación en Lingüística y Traducción; Traducir diferentes tipos de textos del inglés al árabe y viceversa; Aplicar los conocimientos y principios de la traducción para ser traductores e intérpretes profesionales en colaboración con la comunidad; Utilizar el conocimiento de los distintos sistemas lingüísticos para realizar eficazmente actos comunicativos orales y escritos dentro de contextos sociales; Realizar traducción e interpretación utilizando la última tecnología; Demostrar conciencia y conocimiento del papel del lenguaje en la promoción de la comprensión social y transcultural.

  • BA (Hons) en Traducción

    London Metropolitan University

    • London, Reino Unido

    Tiempo completo, Tiempo parcial

    3 años

    En el campus

    Inglés

    Un mundo globalizado ha justificado una tendencia creciente en la necesidad de traductores. La licenciatura en traducción lo involucrará con todos los aspectos de la traducción técnica, así como con algunos aspectos de la traducción literaria, centrándose en el trabajo práctico y las habilidades profesionales necesarias para una carrera exitosa en la traducción.

    • Hung Hom, Hong Kong

    Tiempo completo

    4 años

    En el campus

    Inglés, Chino

    El Bachillerato en Artes (con honores) en Lingüística y Traducción tiene como objetivo capacitar a los profesionales del lenguaje y el conocimiento para nuestro mundo rico en conocimientos y altamente conectado, con un enfoque especial en la alfabetización bilingüe y el dominio trilingüe; dotar a nuestros graduados de habilidades comunicativas altamente sofisticadas, especialmente sensibilidad cultural y de dominio en la comunicación intercultural y corporativa; habilidades interpersonales y empatía en la comunicación cara a cara, así como a través de medios digitales; y el conocimiento tecnológico para dominar los nuevos medios actuales y futuros; equipar a nuestros graduados con un conocimiento general de los conceptos subyacentes y la alfabetización y habilidades específicas de la profesión en lingüística, ciencias del habla, traducción e interpretación y comunicación corporativa; y equipar a nuestros graduados con la competencia en el manejo de análisis de datos para el contenido del idioma, y la capacidad de extraer y destilar tendencias e información relevantes de grandes datos lingüísticos para satisfacer las necesidades de la sociedad.