Máster en Portugués como Lengua Extranjera/Segunda Lengua
Universidade de Aveiro
Información clave
ubicación del campus
Aveiro, Portugal
Idiomas
Portugués
formato de estudio
En el campus
Duración
2 años
Ritmo
Solicitar información
Tasas de matrícula
Solicitar información
Plazo de solicitud
Solicitar información
Fecha de inicio más temprana
Solicitar información
Introducción
Máster en Portugués como Lengua Extranjera/Segunda Lengua
Los objetivos generales de este ciclo de estudios son:
- promover y difundir la lengua, la literatura y la cultura portuguesas a nivel internacional fomentando intersecciones interdisciplinarias;
- difundir y afirmar el portugués como lengua internacional, respetando sus variedades y sensibilizando a los estudiantes sobre sus especificidades;
- realizar investigaciones científicas en áreas específicas del portugués como lengua extranjera y como segunda lengua;
- proporcionar título de maestría a graduados de universidades extranjeras con estudios en portugués, que sean hablantes de portugués como lengua extranjera o segunda lengua, y que deseen desarrollar sus habilidades en lengua, cultura y literatura portuguesas.
- promover una posible continuación de estudios hasta el nivel de doctorado.
Galería
Admisiones
Becas y Financiamiento
Hay varias opciones de becas disponibles. Visite el sitio web de la universidad para obtener más información.
Plan de estudios
Año 1
1er semestre
- Temas de Lengua y Cultura Portuguesas I
- Temas de Lengua y Literatura Portuguesas
- Gramática y Comunicación I
2do semestre
- Temas de Lengua y Cultura Portuguesa II
- Variación lingüística en portugués
- Gramática y Comunicación II
Año 2
1er semestre
- Interacción cultural y comunicación
- teoría de la literatura
- Literatura Juvenil
Cuota de matrícula del programa
Oportunidades profesionales
Este Máster tiene como objetivo proporcionar competencia lingüística, capacidad comunicativa y conciencia cultural, capacitando a los estudiantes para comunicarse de manera efectiva con los agentes económicos, educativos y culturales, y permitiéndoles tender puentes entre la lengua y la cultura de su país y las de los países de habla portuguesa.