University of Westminster Traducción e Interpretación con Experiencia Profesional MA
University of Westminster

University of Westminster

Traducción e Interpretación con Experiencia Profesional MA

London, Reino Unido

Máster en Humanidades (MA)

2 años

Inglés

Tiempo completo

14 Jul 2026

Sep 2026

GBP 20.000 / per year *

En el campus

* internacional | Reino Unido: £11.700

El Máster en Traducción e Interpretación con Experiencia Profesional es un curso único de dos años que te ofrece la oportunidad de completar un periodo de prácticas ampliado y adquirir experiencia profesional. Asociado con la Traducción e Interpretación MA, que va a completar los mismos módulos que se imparten en el curso de un año con la adición de completar un mínimo de 550 horas en un puesto de trabajo o prácticas.

El máster te forma en traducción e interpretación entre una lengua principal y el inglés. Aprenderás a investigar temas especializados con fines profesionales de traducción e interpretación y perfeccionarás tus habilidades a través de una amplia práctica en tus clases de traducción e interpretación y en los módulos del Laboratorio de Habilidades. Las habilidades y conocimientos adquiridos en los módulos principales se complementarán con el módulo opcional que elijas. Al final del curso, presentarás un proyecto de traducción o interpretación, o bien una tesina.

El módulo principal de Traducción Especializada incluye formación en traducción directa e inversa entre el inglés y el idioma elegido. También estudiarás interpretación de conferencias (consecutiva y simultánea) y de servicios públicos, hacia y desde el inglés, en tu módulo básico de Interpretación.

Los módulos del Laboratorio de Técnicas de Traducción e Interpretación complementan y contextualizan tu aprendizaje, permitiéndote utilizar tus habilidades en escenarios de aprendizaje situados. A través de una serie de conferencias simuladas y una oficina de traducción simulada, aplicarás tus conocimientos a tareas laborales realistas, preparándote para el mundo laboral.

El último módulo básico, Desarrollo profesional, se vinculará con los módulos del Laboratorio de competencias para prepararte aún más para una carrera en traducción o interpretación. Usted se beneficiará de talleres sobre la escritura CV para la traducción y la interpretación, planes de carrera y CPD, visitas de oradores invitados, y las oportunidades de voluntariado para asegurarse de que se gradúe preparado para lanzar su carrera.

Razones principales para estudiar con nosotros

  • Prepárate para la vida laboral: en nuestros módulos del Laboratorio de Habilidades trabajarás en escenarios laborales simulados para poner en práctica tus habilidades y conocimientos teóricos
  • Domina el software esencial: aprenderás a trabajar con una serie de herramientas TAO estándar del sector y practicarás tus habilidades de interpretación en nuestras salas de interpretación Sanako, de última generación y totalmente digitalizadas
  • Impulse su CV: perfeccione sus habilidades de desarrollo profesional con nuestro módulo de desarrollo profesional y benefíciese del programa de tutoría de la Universidad de Westminster
  • Benefíciese de nuestra amplia gama de recursos, desde una extensa colección de volúmenes y material electrónico en nuestra biblioteca hasta laboratorios informáticos de última generación y amplias instalaciones de interpretación de conferencias
  • Nuestro personal docente incluye profesores a tiempo completo y parcial, todos ellos con experiencia profesional en traducción e interpretación y otros campos de especialización
  • Adquirir experiencia práctica: este curso incluye un módulo de prácticas ampliado, que te ofrece la oportunidad de realizar prácticas en la industria como parte de tus estudios

¿Por qué estudiar este curso?

  • Prácticas ampliadas - Adquirirás experiencia profesional realizando 550 horas de prácticas.
  • Fantástica ubicación en el centro de Londres - Estarás basado en nuestro Regent Street Campus en el corazón del centro de Londres, con fácil acceso a la enorme variedad de bibliotecas, recursos culturales y empresas y organizaciones internacionales de Londres.
  • Trabaja con el software del sector: tendrás la oportunidad de aprender a trabajar con una serie de programas de traducción estándar del sector y practicar tus habilidades de interpretación en las salas de interpretación Sanako totalmente digitalizadas.