18 Máster Grados en Traducción 2024

Máster Grados en Traducción 2024Filter
    • Palencia, España

    Tiempo completo

    1 año

    En el campus

    Español, Inglés, Francés, Alemán

    El Máster en Traducción en Entornos Digitales Multilingües ofrece una formación especializada en contenidos lingüísticos de calidad en traducción, corrección, edición y contenidos web multilingües. Se centra en la excelencia en el uso de idiomas y en aprovechar la amplia gama de tecnologías lingüísticas disponibles. También destaca la importancia de desarrollar la capacidad crítica de los estudiantes para reflexionar sobre las realidades comunicativas hacia las que se orientan los contenidos formativos. El principal idioma extranjero es el inglés. Además, el alumno trabajará con una segunda lengua extranjera (alemán o francés). A través de los créditos de la asignatura quot;Investigación en Traducción e Interpretación y Comunicación Plurilingüequot;, este máster también permite al alumno iniciar tareas de investigación y acceder a estudios de doctorado, como el Doctorado en Traducción, Traducción Profesional y Estudios Audiovisuales (conjunto programa de doctorado junto con la Universidad de Valladolid y la Universidad de Alicante).

  • Maestría en Traducción Literaria

    Boston University Graduate School of Arts & Sciences

    • Boston, Estados Unidos de América

    Tiempo completo, Tiempo parcial

    1 año

    En el campus

    Inglés, Avéstico, Alemán, Latín, Persa, Español

    Los graduados de MFA en Traducción Literaria estarán equipados con las habilidades, las conexiones y el portafolio para encontrar trabajo de traducción y seguir una amplia variedad de carreras internacionales, no solo en los campos literario sino también técnico, legal y humanitario. Estarán bien calificados para trabajar como editores en publicaciones literarias, como muchos MFA y Ph.D. de la Universidad de Boston. los graduados han continuado haciendo. Para aquellos que deseen más estudios de posgrado, el MFA proporciona una base excepcionalmente sólida desde la que comenzar un doctorado. en literatura comparada, lengua y literatura, o estudios de área o campo de las ciencias sociales.

    • Kaunas, Lituania

    Tiempo completo

    2 años

    En el campus

    Inglés

    El hecho de que este programa de estudios haya obtenido el Máster Europeo en Etiqueta de Calidad de la Traducción (EMT) habla por sí mismo: KTU es el lugar donde se forman los mejores traductores de textos técnicos. La calificación más alta en la Unión Europea para estudios de maestría en traducción significa que su título lo llevará a lugares.

    • Guildford, Reino Unido

    Tiempo completo, Tiempo parcial

    1 año

    En el campus

    Inglés

    Este curso único e innovador es el primero de su tipo en el Reino Unido. Obtendrá una formación de investigación sistemática y profunda en traducción e interpretación, y una preparación personalizada para nuestro doctorado. Alternativamente, puede realizar este curso como un título de MRes independiente.

    • Wellington, Nueva Zelanda

    Tiempo completo, Tiempo parcial

    12 meses

    En el campus

    Inglés

    Mejore sus habilidades de traducción y aprenda sobre el papel crucial de la comunicación entre idiomas y culturas. Prepárese para una carrera en la creciente industria de servicios lingüísticos y más allá.

    • Cardiff, Reino Unido

    Tiempo completo, Tiempo parcial

    En el campus

    Inglés

    Otorgado por: Universidad de Cardiff (Prifysgol Caerdydd)

    • Aveiro, Portugal

    2 años

    En el campus

    Portugués

    El programa de Maestría en Traducción Especializada está diseñado para proporcionar calificaciones de segundo ciclo para estudiantes graduados que deseen fortalecer sus habilidades de traducción en la Traducción Especializada. Por tanto, tiene como objetivo:

  • Maestría Oficial en Traducción Editorial

    VIU - Universidad Internacional de Valencia

    • Valencia, España

    Tiempo completo

    1 año

    La educación a distancia

    Español

    La traducción editorial incluye todas las traducciones solicitadas por agentes o editores, destinadas a ser publicadas, con la particularidad de poder combinar cualquier tipo de texto e incluso modalidad de traducción.

    • Barcelona, España
    • Vic, España

    Tiempo parcial

    1 año

    La educación a distancia

    Español, Inglés

    El Máster en Traducción Especializada es un título interuniversitario coordinado por la Universidad de Vic - Universidad Central de Cataluña en el que participa la Universidad San Jorge (Zaragoza). Es la actualización del programa en Traducción Especializada ofrecido por la Universidad de Vic entre 2007 y 2013, y tiene el objetivo de formar profesionales y estudiosos de los ámbitos que generan más demanda dentro del sector de la traducción.

  • Traducción especializada e interpretación de conferencias

    The International University of Languages and Media (IULM)

    • Milan, Italia

    Tiempo completo

    2 años

    En el campus

    Italiano

    Al elegir el Currículum en Interpretación de Conferencias al finalizar tus estudios serás un experto en el campo de la interpretación para empresas, organismos e instituciones internacionales.

    • Tarragona, España

    Tiempo completo, Tiempo parcial

    2 semestres

    La educación a distancia

    Inglés, Español

    El Máster oficial en Traducción Profesional Inglés-Español forma profesionales de la traducción capaces de gestionar su propia actividad, atender las necesidades específicas de sus clientes y adaptarse al mercado.

    • Vigo, España

    Tiempo completo

    2 años

    En el campus

    Español

    El "Máster en Traducción Multimedia" (MTM) de la UVIGO se fija como objetivo principal completar la formación de alumnos/as y profesionales de la traducción y de ámbitos afines en entornos multimedia. Está orientado a la aplicación profesional de los conocimientos técnicos adquiridos y, con un enfoque eminentemente práctico, intenta cubrir la demanda social y especializar a los/as graduados/as y titulados/as en el campo recogido en el título.

  • Maestría en Comunicación Global y Traducción Aplicada

    Carnegie Mellon University Department of Languages, Cultures & Applied Linguistics

    • Pittsburgh, Estados Unidos de América

    Tiempo completo

    18 meses

    En el campus

    Inglés

    La Maestría en Comunicación Global y Traducción Aplicada (MA GCAT) es un programa de tres semestres que brinda a los estudiantes capacitación en los principios y prácticas de la traducción profesional, la localización y la comunicación global. Los estudiantes desarrollarán experiencia a través de a.) cursos en teorías y enfoques de la traducción, análisis interlingüístico y transcultural, tecnologías asistidas por computadora y dominios de campos específicos; b.) colaboraciones basadas en proyectos; y c.) pasantías.

    • Forli, Italia

    Tiempo completo

    2 años

    En el campus

    Inglés

    En esta maestría en traducción especializada de segundo ciclo de 2 años, se capacitará como especialista en idiomas, aprendiendo a traducir, revisar y corregir textos y productos multimedia / audiovisuales en una variedad de dominios altamente especializados, que incluyen comunicación técnica, comercial y multimedia La industria editorial.

    • Alicante, España

    Tiempo completo, Tiempo parcial

    2 semestres

    La educación a distancia

    Español, Inglés, Francés, Alemán

    El objetivo general esencial de este Máster es la formación y especialización de futuros profesionales en el campo concreto de la Traducción y la Interpretación Institucional, lo que incluye una profunda comprensión del estado actual de la disciplina a nivel profesional y de su metodología de trabajo.