filtros
filtros
- Cursos de humanidades
- Traducción
Ordenar por
147 Traducción Degree Programs


Promocionado
Open University
Diploma de posgrado en Traducción
- Online United Kingdom
Diploma Postgraduate
Tiempo parcial
16 meses
La educación a distancia
Inglés
Este Diploma de Postgrado en Traducción es una oportunidad apasionante para desarrollar tus habilidades como traductor profesional y prepararte para trabajar en el sector de los servicios de traducción, que está experimentando un rápido crecimiento. Usted va a experimentar con diferentes géneros a través de actividades de traducción prácticos, inspiradores y perfeccionar su práctica a través de la revisión por pares.

Promocionado
Boston University Graduate School of Arts & Sciences
Maestría en Traducción Literaria
- Boston, Estados Unidos de América
Máster
Tiempo completo, Tiempo parcial
1 año
En el campus
Inglés, Arábica, Alemán, Griego, Latín, Persa, Español
Los graduados de MFA en Traducción Literaria estarán equipados con las habilidades, las conexiones y el portafolio para encontrar trabajo de traducción y seguir una amplia variedad de carreras internacionales, no solo en los campos literario sino también técnico, legal y humanitario. Estarán bien calificados para trabajar como editores en publicaciones literarias, como muchos MFA y Ph.D. de la Universidad de Boston. los graduados han continuado haciendo. Para aquellos que deseen más estudios de posgrado, el MFA proporciona una base excepcionalmente sólida desde la que comenzar un doctorado. en literatura comparada, lengua y literatura, o estudios de área o campo de las ciencias sociales.


Promocionado
University of Naples L'Orientale
Asesoramiento de acceso rápido
Máster en Traducción Especializada
- Via Nuova, Italia
Máster
Tiempo completo
2 años
En el campus
Italiano
Asesoramiento de acceso rápido
El CdLM tiene como objetivo formar graduados capaces de dominar con soltura la expresión escrita y oral en dos de las seis lenguas extranjeras ofertadas. Presta especial atención al desarrollo de competencias en traducción especializada, con énfasis en lenguajes especializados en diversos ámbitos y léxicos disciplinarios.


Newcastle University Postgraduate programs
Máster en Estudios de Traducción
- Newcastle upon Tyne, Reino Unido
Máster en Humanidades (MA)
Tiempo completo
12 meses
En el campus
Inglés, Chino
El Máster en Estudios de Traducción abarca la formación profesional y académica en inglés y chino. Estudios de Traducción es una vía centrada académicamente de nuestra Traducción y Localización MA.


University College London (UCL)
Traducción: Máster en Estudios de Traducción
- London, Reino Unido
Máster en Humanidades (MA)
Tiempo completo, Tiempo parcial
1 año
En el campus
Inglés
El programa de Maestría en Estudios de Traducción está diseñado para brindar a los estudiantes una base sólida tanto en habilidades prácticas de traducción como en una comprensión crítica del campo. Abarca diversos tipos de traducción, incluyendo la literaria, la técnica y la multimedia.
Los mejores programas para ti
Responde algunas preguntas ¡y te mostraremos los programas perfectos para ti!


Dublin City University
MA en Estudios de Traducción
- Dublin, Irlanda
Máster en Humanidades (MA)
Tiempo completo
1 año
En el campus
Inglés
El Máster en Estudios de Traducción de la DCU ofrece una formación avanzada en lenguas y traducción, conducente a la obtención de un título de postgrado. Como parte de la prestigiosa Red de Másteres Europeos en Traducción (EMT), está reconocido por la Comisión Europea. Los graduados son solicitados por las principales instituciones públicas y organizaciones multinacionales.


University of Cyprus
Asesoramiento de acceso rápido
Doctorado en Estudios de Traducción (Ph.D.)
- Aglantzia, Chipre
Doctorado
Tiempo completo
6 semestres
En el campus
Inglés
Asesoramiento de acceso rápido
El programa de doctorado en Estudios de Traducción está diseñado para estudiantes que deseen realizar investigaciones teóricas o aplicadas en áreas de la lengua escrita y la transferencia cultural (Traducción) o de la lengua oral y la transferencia cultural (Interpretación), con especial énfasis en las perspectivas interdisciplinarias.


Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences
MA en Traducción
- Belfast, Reino Unido
Máster en Humanidades (MA)
Tiempo completo, Tiempo parcial
1 año
En el campus
Inglés
El Máster en Traducción tiene como objetivo permitir a los estudiantes desarrollar un profundo conocimiento y comprensión de las teorías y prácticas predominantes de la traducción a través de la investigación intelectual e interactiva y la práctica avanzada de la traducción. Proporcionar una base en el campo de los estudios de traducción, definida como la teoría y la práctica, que permitirá a los estudiantes tanto para llevar a cabo la investigación independiente y / o trabajar como traductores profesionales.


University of Birmingham - College of Arts and Law
MA en Estudios de Traducción
- Birmingham, Reino Unido
Máster en Humanidades (MA)
Tiempo completo, Tiempo parcial
1 año
En el campus
Inglés
Prepárate para una carrera como traductor profesional. Nuestro curso centrado en la industria le da las habilidades de traducción y gestión de proyectos para destacar en el sector.


Kaunas University of Technology
Máster en Traducción y Postedición de Textos Técnicos
- Kaunas, Lituania
Máster
Tiempo completo
2 años
En el campus
Inglés
El hecho de que este programa de estudios haya obtenido el Sello Europeo de Calidad de Máster en Traducción (EMT) habla por sí solo: KTU es el lugar donde se forman los mejores traductores de textos técnicos. La máxima calificación de la Unión Europea para estudios de máster en traducción significa que tu título te permitirá acceder a puestos de prestigio.


Open University
Certificado de posgrado en traducción
- Online United Kingdom
Certificado Postgraduate
Tiempo completo, Tiempo parcial
8 meses
La educación a distancia
Inglés
Este Certificado de Postgrado en Traducción te permite empezar a desarrollar tus habilidades profesionales como traductor. Te involucrarás en auténticas tareas de traducción para desarrollar útiles habilidades de empleabilidad, explorar diferentes enfoques de la traducción y desarrollar una comprensión de los vínculos entre la teoría y la práctica. Con un enfoque en la investigación reciente, usted desarrollará una conciencia de los contextos culturales, éticos y profesionales más amplios de la traducción.


Universidad Europea del Atlántico
Grado en Traducción e Interpretación
- Santander, España
Grado
Tiempo completo
8 semestres
En el campus
Español
La Universidad Europea del Atlántico incluye el título de Grado en Traducción e Interpretación en su oferta de estudios con el fin de dar respuesta a las necesidades y los intereses formativos de aquellos estudiantes que desean dedicarse profesionalmente a la Traducción e Interpretación.


Dublin City University
Máster en Tecnología de la Traducción
- Dublin, Irlanda
Máster en Ciencias (MSc)
Tiempo completo
1 año
En el campus
Inglés
El Máster en Tecnología de la Traducción de DCU te dota de habilidades técnicas avanzadas para las prácticas de traducción modernas. Ideal para estudiantes con diversos conocimientos de idiomas, que cubre la tecnología de traducción, localización, traducción audiovisual, y la programación, la preparación para las carreras en la industria del lenguaje global.


University College London (UCL)
Traducción: Máster en Traducción y Cultura
- London, Reino Unido
Máster en Humanidades (MA)
Tiempo completo, Tiempo parcial
1 año
En el campus
Inglés
El Máster en Traducción y Cultura ofrece un análisis profundo de la relación entre el lenguaje, la traducción y la comprensión cultural. Combina conocimientos teóricos con habilidades prácticas de traducción, ayudando a los estudiantes a desarrollar una base sólida…


Open University
MA en Traducción
- Online United Kingdom
Máster en Humanidades (MA)
Tiempo parcial
2 años
La educación a distancia
Inglés
MA en la calificación de Traducción es una gran oportunidad para desarrollar sus habilidades como traductor profesional, equipándolo para trabajar en la industria de servicios de traducción de rápido crecimiento. Experimentarás con diferentes géneros a través de actividades de traducción prácticas e inspiradoras, y perfeccionarás tu práctica a través de la revisión por pares. Adquirirás experiencia práctica en el uso de las herramientas necesarias para operar en este sector en rápida evolución (por ejemplo, la traducción audiovisual o las herramientas de traducción basadas en la nube).


Swansea University
Traducción e interpretación de maestría
- Swansea, Reino Unido
Máster en Humanidades (MA)
Tiempo completo
1 año
En el campus
El Máster en Traducción e Interpretación (MATI) es una variante especializada única de nuestro curso de Traducción Profesional, con énfasis en las habilidades de interpretación. Te convierte desde un excelente hablante de idiomas extranjeros a un lingüista profesional exitoso.


Universidad de Valladolid
Asesoramiento de acceso rápido
Máster en Traducción en Entornos Digitales Multilingües
- Soria, España
Máster
Tiempo completo
1 año
En el campus
Español, Inglés, Francés, Alemán
Asesoramiento de acceso rápido
El Máster en Traducción en Entornos Digitales Multilingües ofrece una formación especializada en contenidos lingüísticos de calidad en traducción, corrección, edición y contenidos web multilingües. Se centra en la excelencia en el uso de idiomas y en aprovechar la amplia gama de tecnologías lingüísticas disponibles. También destaca la importancia de desarrollar la capacidad crítica de los estudiantes para reflexionar sobre las realidades comunicativas hacia las que se orientan los contenidos formativos. El principal idioma extranjero es el inglés. Además, el alumno trabajará con una segunda lengua extranjera (alemán o francés). A través de los créditos de la asignatura quot;Investigación en Traducción e Interpretación y Comunicación Plurilingüequot;, este máster también permite al alumno iniciar tareas de investigación y acceder a estudios de doctorado, como el Doctorado en Traducción, Traducción Profesional y Estudios Audiovisuales (conjunto programa de doctorado junto con la Universidad de Valladolid y la Universidad de Alicante).
Tipo de grado popular
- Másteres
- Grados
- Estudios preparatorios
- Doctorados
- De posgrado
- Posgrados
- Máster en Humanidades (MA)
- Maestrías
- Licenciatura
- Grados en Humanidades
- Certificados
- Programas de Doctorado en Filosofía
- Curso
- Másters en Ciencias
- Certificados de Posgrado
- Diplomas de Posgrado
- Certificados "Postgraduate"
- Diplomas "Postgraduate"
- Grados asociados
- Grados en Ciencias
Formato de estudio popular
Learn more about Traducción degree programs
Estudiar traducción en el extranjero
La traducción es el proceso de interpretar un texto escrito de un idioma a otro. Por otro lado, la interpretación es traducir la comunicación oral. Por lo tanto, los traductores e intérpretes utilizan habilidades muy diferentes para garantizar que el contenido, el registro y el tono del idioma original se mantengan en su forma traducida. Dicho esto, tanto los intérpretes como los traductores tienen el mismo objetivo en mente: ayudar a las personas a traspasar las barreras del idioma y comunicarse entre sí.
Un título en traducción también es una gran oportunidad para llevar tus estudios al extranjero. No basta con conocer los conceptos básicos de un idioma. Para traducir o interpretar con precisión, debe tener un conocimiento profundo y detallado del idioma. Por lo tanto, la mejor manera de mejorar tus habilidades lingüísticas es sumergirte entre hablantes nativos.
Ya sea que desee mejorar su chino en China o su español en España, puede dejar que su amor por el idioma sea su guía. No importa dónde termine, estudiar traducción en el extranjero lo llevará a la aventura de su vida.
Los mejores títulos de traducción en el extranjero
No importa dónde obtenga su título de traducción e interpretación, los mejores programas de traducción ofrecen a los estudiantes la oportunidad no solo de aprender el idioma, sino también de usarlo en situaciones prácticas todos los días. A menudo, los traductores e intérpretes necesitan un conjunto específico de vocabulario según las situaciones para las que están traduciendo. Por eso, las mejores escuelas de traducción se asegurarán de que los estudiantes tengan los conocimientos necesarios para trabajar en campos como el derecho o la medicina.
Un día típico en la vida de un estudiante de traducción incluye muchos cursos de idiomas además de seminarios y conferencias en el arte de traducir e interpretar. Fuera de clase, es el momento perfecto para practicar tus habilidades lingüísticas, especialmente si estás estudiando traducción en el extranjero y puedes practicar con nativos.
Sin embargo, no se trata solo de la escuela. También querrá aprovechar la oportunidad para explorar la cultura local y visitar atracciones populares.
Carreras de Traducción e Interpretación
En el entorno global actual, el conocimiento de un segundo o incluso un tercer idioma se considera una habilidad de gran valor. Por lo tanto, los empleadores colocan a los candidatos en la parte superior de la lista si tienen fluidez en otro idioma en su currículum o CV.
Considere algunos de los siguientes trabajos de grado de traducción:
- Intérprete de conferencias
- traductor literario
- Intérprete médico
- Traductor técnico
O, si su objetivo es permanecer en su país de acogida después de sus estudios, sin importar dónde decida trabajar, necesitará un conocimiento avanzado del idioma.
Requisitos previos para obtener un título en traducción
Las mejores escuelas de traducción a menudo requieren que los futuros estudiantes demuestren que previamente se han desempeñado bien en sus clases. El conocimiento previo de un segundo o tercer idioma suele ser obligatorio. Tanto los estudiantes de pregrado como los de posgrado deberán proporcionar una copia de sus transcripciones académicas, junto con los resultados de las pruebas estandarizadas.
Sin embargo, si desea comenzar con clases de idiomas de nivel superior, es posible que deba demostrar su conocimiento del idioma a través de una entrevista oral o una prueba de nivel.