Newcastle University Postgraduate programs
Máster en Estudios de Traducción
Newcastle upon Tyne, Reino Unido
Máster en Humanidades (MA)
DURACIÓN
12 meses
IDIOMAS
Inglés, Chino
PASO
Tiempo completo
PLAZO DE SOLICITUD
FECHA DE INICIO MÁS TEMPRANA
TASAS DE MATRÍCULA
GBP 23.200 / per year *
FORMATO DE ESTUDIO
En el campus
* estudiantes internacionales | 10.300 GBP - estudiantes nacionales
Nuestro Máster en Estudios de Traducción combina formación práctica y teoría en los campos de la traducción, la interpretación y la localización. Usted estará equipado con las habilidades y conocimientos para construir una carrera académica en el campo de los estudios de traducción.
Se trata de un programa de máster de un año que utiliza el inglés y el chino como lenguas de trabajo.
Métodos de enseñanza
Si te incorporas en la Fase 1, cursarás módulos obligatorios que suelen incluir:
- traducir
- interpretación simultánea
- interpretación consecutiva
- ejercicio de traducción a vista
- tecnología de la información para traductores e intérpretes
- estudios de traducción
En la fase 2 se cursan módulos obligatorios y optativos. También puede completar ya sea una disertación o un proyecto de traducción / interpretación.
Dependiendo de su orientación, cursará otros módulos optativos:
- un ejercicio de traducción a vista
- interpretación bilateral
- Traducción de subtítulos del inglés al chino
- traducción literaria
- El 42 % de nuestra investigación está clasificada como investigación líder a nivel mundial con calificación 4* – Research Excellence Framework 2021
- Aumento del 65% en la capacidad de investigación desde 2014 – Marco de Excelencia en Investigación 2021
- Las 130 mejores universidades del mundo según el QS World University Rankings 2025
- Las 170 mejores universidades del mundo: ranking mundial de universidades de Times Higher Education 2024
- Entre las 25 mejores del Reino Unido y las 100 mejores del mundo en materia de desarrollo sostenible: Times Higher Education Impact Rankings 2024
Lo que aprenderás
Realizarás módulos obligatorios y opcionales que normalmente incluyen:
- Métodos de busqueda
- Estudios de Traducción e Interpretación
- Traducción práctica
- Interpretación de servicio público
- Localización
- Traducción de subtítulos y videojuegos
Módulos obligatorios
Cursarás los siguientes módulos obligatorios:
- Estudios de Traducción e Interpretación
- La industria de la lengua: profesiones, procesos y sociedad
- Métodos de investigación para la traducción y la interpretación
Realizarás uno de los siguientes módulos:
- Práctica y análisis de traducción: del inglés al chino
- Traducción especializada: chino a inglés
También realizarás uno de los siguientes módulos:
- Disertación
- Proyecto de Traducción/Interpretación
Módulos opcionales
- Interpretación de servicio público
- Traducción de subtítulos y videojuegos del chino al inglés/chino
- Tecnología en la interpretación
- Traducción de drama para intérpretes y traductores
- Conceptos clave en derecho corporativo y comercial
- Traducción para cantar
- Mercado internacional
- Fundamentos de la traducción jurídica
- Traducción literaria
- Traductor emprendedor
- Traduciendo para una gran institución. La UE: un caso práctico
- Localización 1
- Localización 2


