The International University of Languages and Media (IULM)
Mediación, interpretación y comunicación intercultural
Milan, Italia
Grado
DURACIÓN
3 años
IDIOMAS
Italiano
PASO
Tiempo completo
PLAZO DE SOLICITUD
FECHA DE INICIO MÁS TEMPRANA
TASAS DE MATRÍCULA
FORMATO DE ESTUDIO
En el campus
Mediación, interpretación y comunicación intercultural
El primer paso para convertirse en un experto en el campo de la traducción, la interpretación y la comunicación. Inglés, francés, alemán, español, ruso, árabe y chino e incluso en danés; competencias esenciales para trabajar a escala mundial.
La vocación histórica de la Universidad en la enseñanza de lenguas extranjeras se integra con su especificidad en el campo de la comunicación. Además, el programa se imparte en colaboración con la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Carlo Bo", renombrada institución italiana especializada en la formación de intérpretes y traductores.
Hay varias opciones de becas disponibles. Consulte el sitio web de la universidad para obtener más información.
1er año
Actividades obligatorias
- Lengua y literatura italiana
- Lengua y cultura italiana (con taller de escritura)
- Literatura italiana actual
- Lingüística general
- Teoría y práctica de la traducción e interpretación de conferencias
- Antropología cultural
Talleres de idiomas
- Laboratorio de lengua inglesa I
- Mediaciones en lengua escrita: lengua inglesa I
- Mediación de lengua oral: lengua inglesa I
- Laboratorio de segunda lengua extranjera I
- Mediaciones en lengua escrita: segunda lengua extranjera I
- Mediación de lengua oral: segunda lengua extranjera I
- Laboratorio de herramientas informáticas para traducción e interpretación
2 años
Actividades obligatorias
- Cultura, literatura e historia de la lengua inglesa
- Historia de la cultura y el idioma ingleses
- Literatura inglesa
- Cultura, literatura e historia de la segunda lengua
- Historia de la cultura y lengua de la segunda lengua
- Literatura de segunda lengua
- Historia contemporánea
Talleres de idiomas
- Laboratorio de lengua inglesa II
- Mediaciones en lengua escrita: lengua inglesa II
- Mediación de lengua oral: lengua inglesa II
- Laboratorio de segundas lenguas extranjeras II
- Mediaciones en lengua escrita: segunda lengua extranjera II
- Mediación de lengua oral: segunda lengua extranjera II
3 años
Actividades obligatorias
- Literatura comparativa
- Organización Internacional
- Economía de empresas y mercados internacionales
- Psicología de la comunicación
Talleres de idiomas
- Laboratorio de lengua inglesa III
- Mediaciones en lengua escrita: lengua inglesa III
- Mediación de lengua oral: lengua inglesa III
- Laboratorio de segunda lengua extranjera III
- Mediaciones en lengua escrita: segunda lengua extranjera III
- Mediación de lengua oral: segunda lengua extranjera III
Créditos: 180
Objetivos del programa
El carácter interdisciplinario del Grado en Interpretación y Comunicación proporcionará al estudiante las competencias orales y escritas de las lenguas de destino, así como las habilidades técnicas y comunicativas necesarias para desenvolverse en el sector de la mediación lingüística. Estas características, junto con una sólida comprensión de los ámbitos humanístico, jurídico y económico, conforman un perfil profesional capaz de responder a las necesidades específicas del mercado.
Por ello, además de la capacidad de interpretar y traducir a dos lenguas extranjeras mediante prácticas de laboratorio, el programa busca ofrecer una sólida formación en literatura, cultura e historia de las lenguas, además de proporcionar los fundamentos de los procesos económicos y la jurisprudencia internacional. El estudio de cuestiones teóricas, metodológicas, deontológicas y psicosociales busca lograr un enfoque crítico que permita al graduado abordar diversas situaciones de comunicación interlingüística e intercultural.
Un título en Interpretación y Comunicación permitirá a los graduados acceder al máster de dos años en Interpretación de Conferencias y Traducción Especializada de la IULM.
Un título en Interpretación y Comunicación permitirá a los graduados trabajar en cualquier campo que requiera el conocimiento y el uso de idiomas extranjeros en un contexto profesional, tanto en Italia como en el extranjero. Esto incluye corporaciones multinacionales, instituciones públicas, la industria de la moda, el periodismo, la industria editorial, eventos culturales y más.
Algunos roles específicos que pueden asumir los graduados: gerente de relaciones externas de empresas o instituciones públicas; gerente de comunicaciones corporativas para corporaciones multinacionales o negocios de importación / exportación; portavoz y agente de prensa; e intermediario de una agencia de noticias.


